(pro nákupy online)
Verze od 01.01.2023
§ 1 Oblast působnosti; definice pojmů
1. Následující všeobecné obchodní podmínky (VOP) se vztahují na všechny služby, které poskytujeme obchodníkům, právnickým osobám veřejného práva, zvláštním fondům veřejného práva (nespotřebitelům) a spotřebitelům. Pokud se jednotlivá ustanovení vztahují pouze na spotřebitele nebo nespotřebitele, je to formulováno odpovídajícím způsobem.
2 Použije se výhradně německé právo s vyloučením ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG, "Úmluva OSN o prodeji"). Volbou práva nejsou dotčena závazná ustanovení země, ve které máte obvyklé bydliště. Vyhrazujeme si však právo nevstupovat do smluvních vztahů s kupujícími, kteří nepodléhají německému právu.
3. "Spotřebitelem" ve smyslu těchto VOP je každá fyzická osoba, která uzavírá právní úkon za účelem, který nelze převážně přičítat ani její podnikatelské, ani její samostatné profesionální činnosti (§ 13 BGB).
4. "Podnikatel" je fyzická nebo právnická osoba nebo společnost s právní subjektivitou, která při uzavírání právního úkonu jedná v rámci své podnikatelské nebo samostatné odborné činnosti (§ 14 odst. 1 BGB).
5. tyto VOP můžete načíst, tj. stáhnout a uložit. Za tímto účelem klikněte na tento odkaz: Stáhnout AGB
§ 2 Uzavření smlouvy, uložení textu smlouvy
1. pro objednávky zadané prostřednictvím našeho internetového obchodu platí následující pravidla pro uzavření smlouvy. http://www.kraftwerk-shop.cc. Na služby v naší společnosti se vztahují zvláštní předpisy.
2. pokud je smlouva uzavřena, je smlouva uzavřena s
Kraftwerk GmbH & Co. KG
(osobně odpovědný partner: Gleis Verwaltungs GmbH, zastoupená Steffenem Gleisem)
Industriestr. 2
D-36088 Hünfeld
se uskutečnila.
4 Naše reklama na služby a zboží nepředstavuje nabídku v právním smyslu. Svou objednávkou nám předkládáte závaznou nabídku na uzavření smlouvy s vámi. Potvrzení o přijetí objednávky pak obdržíte e-mailem na vámi uvedenou e-mailovou adresu (potvrzení objednávky). To slouží pouze ke splnění právní povinnosti a nepředstavuje prohlášení o přijetí objednávky. Vaše nabídka je přijata zasláním potvrzení objednávky e-mailem nebo poštou nebo doručením objednaného zboží.
5 Při přijetí objednávky v našem internetovém obchodě platí následující pravidla: Spotřebitel podává závaznou nabídku na uzavření smlouvy úspěšným dokončením objednávkového postupu uvedeného v našem internetovém obchodě.
Objednávka probíhá v následujících krocích:
1) Výběr požadovaného zboží
2) Potvrďte kliknutím na tlačítko "Objednat".
3) Kontrola údajů v nákupním košíku
4) Stiskněte tlačítko "Checkout".
5) Po registraci a zadání přihlašovacích údajů (e-mailová adresa a heslo) se přihlaste do internetového obchodu. Případně můžete objednávat i bez registrace. K tomu je třeba zadat údaje o faktuře a dodací adrese ručně.
6) Znovu zkontrolujte nebo opravte příslušné zadané údaje.
7) Potvrzení o seznámení se se zásadami ochrany osobních údajů, VOP a informacemi o právu na odstoupení od smlouvy.
8) Závazné odeslání objednávky
Před odesláním závazné objednávky se spotřebitel může vrátit na internetové stránky, na kterých jsou zaznamenány jeho údaje, a opravit chyby při zadávání nebo zrušit proces objednávky zavřením internetového prohlížeče stisknutím tlačítka "Zpět", které je obsaženo v internetovém prohlížeči, který používá po kontrole svých údajů. Přijetí objednávky okamžitě potvrdíme zasláním automaticky vygenerovaného e-mailu (potvrzení o přijetí). To neznamená přijetí nabídky. Nabídka je akceptována zasláním potvrzení objednávky e-mailem nebo poštou nebo nejpozději doručením objednaného zboží.
6. ukládání údajů o objednávkách prostřednictvím našeho internetového obchodu
Údaje o objednávkách ukládáme v souladu s právními předpisy, jak je uvedeno v našich zásadách ochrany osobních údajů. Na vámi uvedenou e-mailovou adresu vám také zašleme potvrzení o přijetí objednávky a potvrzení objednávky se všemi informacemi. VOP si můžete také kdykoli prohlédnout, stáhnout a uložit na adrese http://www.kraftwerk-shop.cc/allgemeine-geschaeftsbedingungen.
Své předchozí objednávky si můžete prohlédnout v naší zákaznické zóně v části Můj účet -> Moje objednávky. Právní základ pro ukládání údajů a vaše práva naleznete v zásadách ochrany osobních údajů.
§ 3 Ceny, náklady na dopravu, platba, splatnost
1 Uvedené ceny jsou v eurech. Při zasílání zákazníkům s fakturou a dodací adresou ve Spolkové republice Německo zahrnují ceny zákonnou DPH a další složky ceny, jako jsou náklady na balení. Kromě toho jsou zde uvedeny veškeré náklady na dopravu včetně DPH, které jsou automaticky vypočteny a sděleny zákazníkovi před uzavřením smlouvy v pokladní zóně internetového obchodu. Žádné další náklady vám nevzniknou.
2. při dodání do jiného státu Evropské unie ("intrakomunitární dodání") se DPH neplatí, pokud je zákazník podnikatelem a poskytl DIČ. Pro spotřebitele jsou ceny uvedeny včetně DPH v aktuální výši 19%, která není na faktuře uvedena. Při dodání do země mimo Evropskou unii ("třetí země") se DPH neúčtuje. V každém případě mohou vzniknout náklady na dopravu, které nelze vzhledem ke zvláštnostem mezinárodní přepravy vypočítat předem, ale musí být vypočteny individuálně. Pokud s individuálně vypočtenými náklady na dopravu nesouhlasíte, objednávka není závazná - bez ohledu na případné právo na odstoupení od smlouvy.
3. platbu lze provést buď předem bankovním převodem, okamžitým bankovním převodem, platbou kreditní kartou nebo prostřednictvím giropay či paydirekt. Pokud se rozhodnete pro platbu předem, sdělíme vám v potvrzení objednávky také bankovní údaje. Částka na faktuře musí být připsána na náš účet do 10 dnů.
4. jste oprávněni k započtení pouze tehdy, pokud byla vaše protipohledávka právoplatně zjištěna, není námi zpochybněna nebo uznána nebo je splatná a vyplývá ze stejného právního vztahu, na němž je založen váš závazek.
5. pokud v případě "platby předem" nedojde k úhradě do 10 dnů, vyhrazujeme si právo objednávku bez dalšího zrušit.
§ 4 Doručení
1. pokud není dohodnuto jinak, zboží se dodává z našich skladových zásob. Dodací lhůta je do 5 dnů. Na odchylné dodací lhůty upozorňujeme na stránce příslušného produktu.
2. jsme povinni - i v případě tzv. druhového dluhu - dodávat pouze z našich zásob zboží ("dluh na skladě"). Nepřebíráme riziko, že bychom museli vámi objednané zboží pořídit od dodavatele nebo na volném trhu (riziko obstarání). Předpokladem pro zproštění povinnosti dodat zboží je, že nejsme odpovědní za nedostupnost zboží a že jsme vás o této okolnosti neprodleně informovali.
2. pokud se přesto zavážeme, že vámi požadované zboží obstaráme, nejsou námi uvedené dodací lhůty závazné. Dodací lhůta uvedená v tomto ohledu při uzavření smlouvy je pouze odhad a může být překročena o 6 týdnů, aniž by došlo k prodlení. Pokud poté zašlete upomínku k plnění v přiměřené lhůtě, dostáváme se po jejím uplynutí do prodlení. Nároky na náhradu škody a náhradu jiných škod způsobených prodlením jsou v tomto ohledu vyloučeny, ledaže by k opožděnému dodání došlo z naší strany úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
3. pokud si spotřebitel zvolil platbu předem, zboží neodešleme před obdržením platby.
§ 5 Výhrada vlastnictví
Pokud je vám ve výjimečných případech zboží odesláno před zaplacením úplaty, vyhrazujeme si vlastnické právo ke zboží až do úplného zaplacení kupní ceny.
§ 6 Převod rizika při odeslání
1. odeslání zboží zakoupeného v internetovém obchodě se provádí prostřednictvím vhodného externího poskytovatele přepravních služeb (např. balíkové služby, dopravce). 2. Kupující, který není spotřebitelem ve smyslu § 13 BGB, nese nebezpečí nahodilé ztráty a nahodilého zhoršení (tzv. přepravní riziko), jakmile je zboží předáno přepravní společnosti. Na případné nároky kupujícího vůči dopravci se tyto VOP nevztahují. Nároky vůči prodávajícímu podle zásad likvidace škod způsobených třetím osobám zůstávají nedotčeny.
2. pokud je kupující spotřebitelem ve smyslu § 13 BGB, dochází k přechodu rizika až předáním kupujícímu nebo oprávněnému příjemci (§ 446 věta 1 BGB). Přepravní riziko náhodné ztráty a náhodného zhoršení nese prodávající. V případě nákupu spotřebního zboží nese prodávající riziko i při zpětné přepravě zboží z důvodu zákonného práva na odstoupení od smlouvy nebo zrušení smlouvy.
§ 7 Práva kupujícího v případě vad; odpovědnost prodávajícího za věcné vady
1. pokud je kupující spotřebitelem, má nárok na zákonná záruční práva. Ta zanikají v souladu se zákonnými ustanoveními dva roky po dodání předmětu koupě. Nároky na náhradu škody jsou však vyloučeny, s výjimkou škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, která se zakládá na nedbalostním porušení povinnosti ze strany uživatele nebo na úmyslném či nedbalostním porušení povinnosti ze strany zákonného zástupce nebo zprostředkovatele uživatele. Výše uvedené vyloučení odpovědnosti se dále nevztahuje na jiné škody, které jsou založeny na hrubém porušení povinností ze strany uživatele nebo na úmyslném či hrubém porušení povinností ze strany zákonného zástupce nebo zprostředkovatele uživatele.
2. je-li kupující právnickou osobou veřejného práva, zvláštním fondem veřejného práva nebo podnikatelem, který při uzavírání smlouvy jedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu povolání, platí odchylně od bodu 1 věty druhé pro nové věci promlčecí doba jednoho roku od dodání předmětu koupě. Je-li kupující obchodníkem ve smyslu § 1 obchodního zákoníku (HGB), vztahuje se na něj obchodní povinnost kontroly a oznámení vad podle § 377 HGB. Pokud kupující nesplní oznamovací povinnost stanovenou tímto zákonem, považuje se zboží za schválené. V případě koupě použitého zboží jsou práva ze záruky vyloučena.
3. Pokud prodávající odpovídá za škodu na základě zákonných ustanovení, zkrácení promlčecí lhůty a vyloučení odpovědnosti uvedené v bodě 2 se nepoužije, pokud jde o škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, které jsou založeny na nedbalostním porušení povinnosti ze strany uživatele nebo na úmyslném či nedbalostním porušení povinnosti ze strany zákonného zástupce nebo zástupce uživatele. Výše uvedené vyloučení odpovědnosti se dále nevztahuje na jiné škody, které jsou založeny na hrubém porušení povinností ze strany uživatele nebo na úmyslném či hrubém porušení povinností ze strany zákonného zástupce nebo zprostředkovatele uživatele.
4. pokud prodávající poskytl záruku za jakost a/nebo trvanlivost zboží nebo jeho částí, odpovídá rovněž v rozsahu této záruky. Prodávající však odpovídá pouze za škody, které jsou založeny na nedostatku zaručené jakosti nebo trvanlivosti, ale nevznikly přímo na zboží, pokud je riziko takové škody jednoznačně kryto zárukou za jakost a trvanlivost. Odkaz prodávajícího na případnou záruku výrobce není zárukou kvality a/nebo trvanlivosti ze strany prodávajícího.
5. výše uvedená vyloučení nebo omezení odpovědnosti se nevztahují ani na škody způsobené porušením kardinálních povinností. Kardinálními povinnostmi se rozumí podstatné smluvní povinnosti, tj. takové povinnosti, jejichž porušení by ohrozilo účel smlouvy a na jejichž splnění se proto můžete jako smluvní partner oprávněně spoléhat, jako např. dodržení dodací lhůty, povinnost dodat zboží bez vad, povinnost poskytnout radu, ochranu a péči, které vám jako smluvnímu partnerovi umožňují užívat předmět dodávky v souladu se smlouvou nebo které mají chránit majetek, život nebo zdraví vás nebo vašich zaměstnanců před značnou škodou. Neodpovídáme za škody způsobené prostým nedbalostním porušením mimosmluvních vedlejších povinností.
6 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení zůstává nedotčena odpovědnost prodávajícího v případě podvodného zatajení vady, z převzetí záruky nebo obstaravatelského rizika a podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku. V těchto případech prodávající odpovídá v souladu se zákonnými ustanoveními.
7 Pokud u nových vozidel dojde ke zrušení tovární záruky nebo následné záruky poskytnuté výrobcem vozidla nebo třetí stranou z důvodu montáže příslušenství, přebíráme jako prodávající výše uvedené záruky z naší strany pouze za zvlášť stanovených záručních podmínek za příplatek a na základě zvláštní písemné dohody.
8. v případě existence práv z vad může kupující uplatnit nároky z vad věci na základě kupní smlouvy na díly instalované k odstranění vady až do uplynutí promlčecí lhůty pro předmět koupě.
9. pokud se jedná o spotřebitelskou smlouvu na digitální produkty, řídí se práva ze záruky zákonnými ustanoveními. 10. Podnikatel není povinen trvale zpřístupnit digitální produkty podle § 327e odst. 1 věty třetí občanského zákoníku po uplynutí doby jejich zpřístupnění. Povinnost poskytovat během příslušného období aktualizace, které jsou nezbytné pro zachování souladu digitálního produktu se smlouvou, zůstává nedotčena.
10. V případě, že se vada projeví v promlčecí lhůtě u smlouvy o prodeji spotřebního zboží, neuplyne promlčecí lhůta dříve než čtyři měsíce od okamžiku, kdy se vada poprvé projevila v souladu s § 475e odst. 3 BGB. V případě porušení povinnosti aktualizovat digitální prvky v souladu s § 475b odst. 3 nebo 4 BGB se související nároky nepromlčí před uplynutím dvanácti měsíců po skončení doby povinnosti aktualizace (§ 475e odst. 2 BGB). Pokud není záruka vyloučena, odpovídá prodávající při prodeji použité věci pouze za vady, které se projevily v průběhu jednoho roku od dodání věci (§ 476 odst. 2 věta 1 BGB, § 309 č. 8 b) ff) var. 2 BGB). Výslovně není sjednáno trvalé ustanovení pro digitální prvky. Nespotřebitelé nemají nárok na aktualizace. Promlčecí lhůta práv spotřebitelů v případě vad digitálního produktu uplyne v souladu s § 327j BGB.
§ 8 Záloha na díly / výměnné díly
1. pokud má být položka dodána výměnou, účtujeme zálohu na součástky v souladu s popisem položky. Tuto zálohu na díly vám vrátíme, pokud nám příslušný originální díl vrátíte v bezvadném technickém a optickém stavu do 7 dnů od doručení položky. Případné náklady na dopravu nese kupující.
2. pokud nám příslušný díl nebude vrácen včas, bude vadný nebo v nepřijatelném stavu, vyhrazujeme si právo požadovat náhradu škody.
§ 9 Údaje o výkonnosti produktů s opatřeními na zvýšení výkonnosti
Kupující si je vědom, že údaje o výkonu jsou empirické hodnoty a hodnoty založené na novém vozidle s nízkým počtem najetých kilometrů, ve standardním stavu, které ve všech základních funkcích odpovídají průměrné hodnotě standardu výrobce a standardnímu stavu. Prodávající výslovně prohlašuje, že výkonové výsledky se mohou lišit v závislosti na stavu vozidla, úpravách a počtu najetých kilometrů. Posouzení vozidla při odeslání zboží kupujícímu nemůže prodávající ovlivnit. Přesný příslib výkonu u námi nekontrolovaných a netestovaných vozidel proto nelze poskytnout, a není proto součástí smlouvy.
§ 10 Programování řídicích jednotek
Každý softwarový program je vyvinut speciálně pro zákazníka a přizpůsoben příslušné řídicí jednotce ve vozidle zákazníka. Pokud zákazník zašle řídicí jednotku s objednávkou provedení programu pro zvýšení výkonu, je si vědom, že údaje o výkonu jsou empirické hodnoty a hodnoty založené na novém vozidle s nízkým počtem najetých kilometrů, ve standardním stavu a které ve všech podstatných funkcích odpovídají průměrné hodnotě normy výrobce a sériového stavu. Zhotovitel výslovně prohlašuje, že výsledky výkonu se mohou lišit v závislosti na stavu vozidla, úpravách a počtu najetých kilometrů.
§ 11 Odpovědnost
1. prodávající odpovídá bez omezení i mimo §§ 7-10 za úmysl a hrubou nedbalost, jakož i podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
2. odpovědnost za škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle a zdraví osob je omezena na úmysl a nedbalost.
3. Prodávající dále odpovídá za lehkou nedbalost mimo rozsah § 7 pouze v případě porušení podstatné smluvní povinnosti, jejíž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejíž dodržení se kupující může pravidelně spoléhat (kardinální povinnost). Odpovědnost za lehkou nedbalost je omezena výší škody předvídatelné v době uzavření smlouvy, jejíž vznik je třeba zpravidla očekávat. Toto omezení odpovědnosti platí i ve prospěch zástupců prodávajícího.
4. v případě porušení povinnosti, za které prodávající odpovídá a které nespočívá ve vadě zakoupené věci nebo díla, se výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti nevztahuje na právo kupujícího nebo kupujícího odstoupit od smlouvy.
5. pokud má montáž nebo instalaci provést prodávající, neodpovídá za to, že montáž nebo instalace byla provedena řádně. Pokud má montáž nebo instalaci provést kupující, odpovídá prodávající pouze tehdy, pokud byla montáž nebo instalace provedena kupujícím řádně na základě chybného návodu poskytnutého prodávajícím. Totéž platí, pokud byla montáž nebo instalace provedena řádně, ale nebylo to způsobeno ani nesprávnou montáží ze strany prodávajícího, ani chybou v návodu poskytnutém prodávajícím. Zákazník bere na vědomí, že použití součásti, která zvyšuje výkon, může vést k zániku všeobecného oprávnění k provozu, a proto nesmí být vozidlo používáno na veřejných komunikacích. Prodávající nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na veřejných komunikacích, pokud byly do vozidla namontovány komponenty zvyšující výkon. Prodávající rovněž nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody na motoru nebo celém vozidle, které mohou vzniknout v důsledku použití těchto komponentů. Omezení odpovědnosti se nevztahuje na úmysl a hrubou nedbalost. Odpovědnost podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku zůstává rovněž nedotčena.
6. prodej "tuningových dílů" a provádění "opatření na zvýšení výkonu" se provádí výhradně pro účely motoristického sportu, pokud není na konkrétním výrobku uvedeno jinak. 7. Zákazník bere na vědomí, že instalace a používání "tuningových dílů" zakoupených u nás a námi provedených opatření na zvýšení výkonu může vést ke ztrátě oprávnění k provozu vozidla a že účast ve veřejném silničním provozu není v tomto případě povolena. Zápis dílů do dokladů vozidla zákazníka za účelem obnovení provozního oprávnění lze provést pouze prostřednictvím individuálního schválení podle § 19 III, IV, § 21 StVZO a není součástí nabídky. Kupující odpovídá za to, že všechny přestavby - pokud jsou nutné - budou zapsány do dokladů vozidla za účelem zachování provozního oprávnění. Zejména je povinností zákazníka zjistit, zda je schválení TÜV možné. Zákazník zadává objednávku s plným vědomím těchto pokynů.
§ 12 Právo spotřebitelů na odstoupení od smlouvy
Storno podmínky
Máte právo odstoupit od této smlouvy do čtrnácti dnů bez udání důvodu. Lhůta pro odstoupení od smlouvy činí čtrnáct dní ode dne, kdy vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, obdržíte zboží,
a) převzali zboží, pokud jste si objednali jedno nebo více zboží v rámci jedné objednávky a toto zboží je nebo bude dodáno jednotně;
b) jste převzali poslední zboží, pokud jste si v rámci jedné objednávky objednali více druhů zboží, které jsou dodávány samostatně;
c) jste převzali poslední dílčí zásilku nebo poslední kus, pokud jste si objednali zboží, které je dodáváno v několika dílčích zásilkách nebo kusech;
d) převzal nebo převzal první zboží, pokud je zboží dodáváno v rámci objednávky pravidelných dodávek zboží v určitém časovém období.
Chcete-li uplatnit své právo na odstoupení od smlouvy, musíte nás o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat jasným prohlášením (např. dopisem zaslaným poštou, faxem nebo e-mailem).
Odvolání je třeba zaslat na adresu:
Kraftwerk GmbH & Co. KG
Industriestr. 2
D-36088 Hünfeld
Tel.: 06652-1828678
Fax: 06652-985249
E-mail: info@kraftwerk-shop.cc
Důsledky zrušení
Odstoupíte-li od této smlouvy, vrátíme vám všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů vyplývajících z vaší volby jiného typu doručení, než je nejlevnější typ standardního doručení, který nabízíme), a to bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy jsme byli informováni o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy. Pro toto vrácení použijeme stejný platební prostředek, který jste použili pro původní transakci, pokud se s vámi výslovně nedohodneme jinak; v žádném případě vám za toto vrácení nebudou účtovány žádné poplatky. Vrácení peněz můžeme zadržet, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud nepředložíte doklad o tom, že jste zboží vrátili, podle toho, co nastane dříve.
Zboží nám musíte vrátit nebo předat neprodleně, nejpozději však do čtrnácti dnů ode dne, kdy jste nás informovali o odstoupení od této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před jejím uplynutím. Přímé náklady spojené s vrácením zboží nesete vy. Odpovídáte pouze za snížení hodnoty zboží v důsledku jiného nakládání se zbožím, než které je nezbytné ke zjištění povahy, vlastností a funkčnosti zboží.
Z práva na odstoupení od smlouvy jsou vyloučeny tyto případy
Zboží, které je vyrobeno podle specifikací zákazníka nebo je zjevně přizpůsobeno jeho osobním požadavkům, software, pokud spotřebitel dodané nosiče dat / zařízení odpečetí, a programovací zařízení, která byla připojena k vozidlu.
Právo na odstoupení od smlouvy se vztahuje výhradně na spotřebitele. Na nespotřebitele se toto nařízení nevztahuje.
§ 13 Alternativní řešení sporů
V souladu s čl. 14 nařízení EU č. 524/2013 jsme povinni informovat zákazníky, kteří jsou spotřebiteli ve smyslu § 13 občanského zákoníku (BGB), o možnosti "online řešení spotřebitelských sporů" (platforma ODR), kterou poskytuje Komise EU. Jsme rovněž povinni poskytnout vám následující odkaz na platformu ODR: http://ec.europa.eu/consumers/odr . Případné spory vyplývající z naší smlouvy se snažíme řešit smírně, ale nejsme povinni ani ochotni se účastnit řízení o řešení sporů.
Naše e-mailová adresa je: info@kraftwerk-shop.cc.
§ 14 Znění smlouvy
Jazykem smlouvy je výhradně němčina.
§ 15 Místo plnění a soudní příslušnost
Je-li kupujícím obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo zvláštní fond veřejného práva, je místem plnění a příslušností pro všechny spory sídlo prodávajícího. V případě spotřebitelů se místo příslušnosti řídí zákonnými ustanoveními.
§ 16 Ustanovení o oddělitelnosti
Pokud je nebo se stane některé z těchto ustanovení zcela nebo zčásti právně neplatné, nemá to vliv na ostatní ustanovení. Dotčené ustanovení se vykládá tak, aby se co nejvíce přiblížilo záměru stran, a to právně účinným způsobem.